Crash - (2000 sunglasses) (streamers) (fireworks) (bandana). Sickness – Antarctica. That ARTICHOKE HEART LOOKS LIKE THE TIP OF A CRAYON. Want her from Bridesmaids to come and beat me down on the couch and scream that she is life that gives me on the jaw. And then we dance. But. Next time, I would not be human. I want to be squid. Try and remember it right, a fucking ... peach flavor Pig Mask. And it’s so nice in beauty and the beast when the teddy bear slashes people with his fake paw. Joy where are you? MY LEFT HAND IS IN FIRST POSITION. Hey, you want a collage of blood? The end. You are all fabulous. Every single one of you. This is one hundred hours of gender theory but no workshop. Researchers are ecstatic – as are the big drug companies. One company, Naurex, is already testing a drug that works like ketamine, only without the hallucinations. This is a manifesto against the idea of growth, and against the concept of debt, the financial sector’s two primary linguistic means of manipulating society. It is a call for exhaustion, and for resistance to the cult of energy on which today’s economic free-floating market depends. To this end, Berardi introduces an unexpected linguistic political weapon -- poetry: poetry as the insolvency of language. What are you doing, moon in the sky? Tell me, what are you doing? Jenya must be the luckiest boy in all of Siberia. The 11-year old was walking around on the tundra, probably listening to some Skrillex on his 2nd-generation iPod, when he stumbled upon some strange appendages jutting out of the permafrost. “Asshattery is practiced by the haberdashers and milliners of Foppishland, yes.” I once knew someone who couldn’t leave her house, then couldn't leave her living room, then couldn't leave the couch. Can you imagine? Like “rug is lava!!” without the laugh. Next to Jean’s house, there’s a dying horse lying on its side. There’s a human head, a lower leg and a bent right arm on the sidewalk (and god knows what in that plastic bag) in the Pedro Pardo photo. Che fai tu, luna, in ciel? dimmi, che fai. In the episode I saw, Claudia got upset with soon-to-be ex-bff Chantal — whose distant Xanax induced gaze reminds me of a Nebraskan horizon one can never drive closer to — for supposedly getting sick in Paris, causing her to miss out on some hefty electricity bills. We then cut to commercial: a woman riding a bike with a tampon inside her, smiling as if ’twasn’t there. Jean wrote: “Vet was not at home. So I’ve been out here with two guys trying to hold the horse’s head up enough so she can eat some alfalfa, cause someone put a bale of out here, but too far away from her to eat! And we moved her leg around which got twisted under her. Gustavo telling her “you've got to fight for your life, Mija!” Fortunately, she's hungry and did try to eat. But it’s obviously tiring. She’s drenched in sweat. I hope she makes it. It's good she wants to eat.” So Prynne rewrites Parmenides with help from Condensed Matter Field Theory, Van der Waals Forces: A Handbook for Biologists, Chemists, Engineers, and Physicists, Mao Zedong’s “On Contradiction,” Alban Berg’s lecture on his opera Wozzeck, and remarks on “the original cremation pyre” in an essay by Richard Bradley on “The Land, the Sky and the Scottish Stone Circle,” to name only some of what is engaged here. These and other “reference cues” are listed; they include a YouTube video of the Chinese rock star Cui Jian. Prynne dedicates the book to “the Jinling Patriots”, rivets of instance / exception as possibility / … / smaller in the world / protect peace / to have so little / … / common flame / stretch focus “fuck the friendly image / seen from destruction / and decay” is the first of it (or the first after the baby blue cover and treated images of Pasolini at Gramsci’s gravesite) and “absent from now and here” the last. That’s what “A Heap of Snow” in the back of a red pickup has to do with the pyramids. How the centipede differs from the laptop. This could be mistaken for light verse except it’s prose, an Irish ship “heading to Gaza”.
[Note: Sources: Stina Kajaso, “Svinet i Malmö”, at SONOFDAD, 5 Oct 012; JBR, and Geof Huth, FB comments, 5 Oct 012; JBR; Matt Staggs, “Ketamine Eyed as a Potential Treatment for Tough Depression”, at Disinformation, 5 Oct 012; MIT Press blurb for Franco Bifo Berardi, The Uprising: On Poetry and Finance; Giacomo Leopardi, “Night Song”, as translated by Google, and as quoted in Alan Williamson’s Los Angeles Review of Books article on Jonathan Galassi’s translation of Leopardi, as quoted in “On the Impossibility of Translating Giacomo Leopardi”, at Harriet, 5 Oct 012; Adam Clark Estes, “Seminal Tusks”, at Vice, 5 Oct 012; Robert Archambeau, FB comment, 5 Oct 012; William Keckler, “Dilatory Tactics”, at Joe Brainard’s Pyjamas (The Sequel), 5 Oct 012; JBR; JBR, but see Jean Vengua, FB post, 5 Oct 012; JBR, but see World Press Photo; Jimmy Chen, “Still Life”, at HTMLGIANT, 5 Oct 012 (on Gallery Girls); Jean Vengua, FB comment, 5 Oct 012; JBR; Keith Tuma, J. H. Prynne, Kazoo Dreamboats or, On What There Is, Tom Raworth, Got On, Incomprehensible Things, Mairéad Byrne, Lucky, Fanny Howe, Come and See, as quoted in Tuma’s “Attention Span 2012 | Keith Tuma”, at Third Factory/Notes to Poetry, 5 Oct 012]